Martes, 23 Enero 2018 | Login
Domingo, 31 Diciembre 2017 13:56

Kazuo Ishiguro sobre la campaña del MeToo

En una conferencia de prensa en la Academia Sueca, el 6 de diciembre de 2017, el Premio Nobel de Literatura 2017, Kazuo Ishiguro, se refirió a la campaña de MeToo (YoTambién), que tanto revuelo ocasionó este año en Suecia.

Invitado por la Secretaria Permanente de la Academia Sueca, Sara Danius, el literato británico respondió a las preguntas de la prensa. 

Kazuo Ishiguro afirmó que "lo que están viviendo Uds. en Suecia es una revolución", e invitó a los presentes a la Sala de la Bolsa a reflexionar sobre lo que el movimiento MeToo significa. 

MeToo, que comenzó como un hashtag en las redes sociales, se transformó en el país escandinavo en un movimiento que abarcó todos los sectores laborales de la sociedad. 

 

Producción del vídeo: Magazín Latino. 

Filmado el 6 de diciembre de 2017. 

Idioma: inglés. 

 

Más información (en español) en el artículo: Kazuo Ishiguro: Ustedes son parte de algo revolucionario

Published in Video

Muy conmovido se mostró el Premio Nobel de Literatura, Kazuo Ishiguro, al reunirse con alumnos de la escuela de Rinkeby, este martes al mediodía.

Por decimonovena vez, los niños y adolescentes le rindieron un homenaje al laureado con una procesión de Lucía – que se celebra el 13 de diciembre - y la entrega de un folleto, además de un retrato del literato.

- Me conmovió profundamente, y me llevo este recuerdo en el corazón, dijo el escritor, quien se mostró muy a sus anchas con los alumnos y alumnas que le dieron la bienvenida en 17 idiomas diferentes, para luego disfrutar de una taza de té y de repostería oriental.

 

Por: Marisol Aliaga (texto y fotos)

 

Junto al diploma Nobel y la medalla de oro que el Nobel de Literatura recibiera este domingo en Estocolmo, otro recuerdo de Suecia ocupará seguramente también un lugar destacado en el hogar de la familia Ishiguro, en Londres.

 

En la visita a Rinkeby, el martes por la tarde, el escritor recibió un retrato hecho por una de las alumnas de la escuela de Rinkeby, Sabina Mastafa. Y comentó, riendo: “¡Aquí me veo mejor!”.

 

 

 

Sabina y sus compañeras y compañeros de las clases 8ª y 7-9D, de la escuela de Rinkeby, han trabajado todo el otoño en la elaboración de un folleto sobre el Premio Nobel de Literatura, en colaboración con la biblioteca de la escuela, la biblioteca de Estocolmo y el Museo Nobel.

 

Comenzaron su investigación con una visita a la Academia Sueca el segundo jueves del mes de octubre, cuando Sara Danius anunció el premio a las letras más importante del mundo. Le siguió una visita al ayuntamiento de Estocolmo (City Hall), donde se lleva a cabo el banquete Nobel; y también al laboratorio de investigación BioArctic.

 

Para profundizarse en la obra de Nobel de Literatura 2017, eligieron la lectura de la novela ”Nunca me abandones”, que, al igual que “Los restos del día”, también tuvo una adaptación cinematográfica.

 

Este martes los niños pudieron hacerle entrega a Kazuo Ishiguro del fruto de este trabajo: un folleto y un retrato. El escritor llegó acompañado de su esposa Lorna MacDougall, y de su hija Naomi, quienes disfrutaron tanto como éste con el acto que los alumnos habían preparado en su honor.

 

 

Rinkeby es una zona suburbana multicultural de Estocolmo. Aquí se hablan más de cien idiomas diferentes, lo cual se demostró en la bienvenida al Nobel de las letras, en sueco, romaní, turco, francés, español y otros, también en japonés.  

 

Luego de la bienvenida, niños y niñas de la escuela de Askeby participaron en una procesión de Santa Lucía, una de las festividades más tradicionales de Suecia, que se celebra el 13 de diciembre en escuelas e iglesias. Como cada año, la dirección estuvo a cargo de Rolando Romo.

 

 

En años anteriores, los laureados, alojados en el Grand Hotel de Estocolmo durante su estadía en Suecia, eran sorprendidos a tempranas horas de la mañana con una procesión de Santa Lucía: niñas vestidas de blanco, con guirnaldas en el cabello, portando velas, entonando cánticos y ofreciéndoles bollos de azafrán. Esta bella y particular celebración se ha dejado de lado, tal vez con el ánimo de proteger la privacidad de tan ilustres huéspedes.

 

Pero en Rinkeby, en el homenaje al Nobel sigue presente, para deleite de la familia Ishiguro, que siguió con atención la ceremonia en la que los niños fueron presentando extractos del folleto, que comienza con las palabras: “Querido Premio Nobel 2017”.

 

 

Le cuentan que se conmovieron con la novela “Nunca me abandones”, puesto que es un tema que les concierne. También tocan el tema de la diversidad:  “Querido Kazuo, nos sentimos identificados cuando tú describes el tema de identidad. Para nosotros, el pertenecer a dos culturas tiene lados positivos y negativos", escriben, y agregan que el hecho de ser moreno y usar velo a veces es motivo de racismo. 

 

También le contaron cuáles eran sus sueños. El que llamó más la atención fue el que dijo que quería ser un Premio Nobel, cuando fuera adulto. 

 

 

 

Al terminar el acto, Kazuo Ishiguro agradeció a sus anfitriones confesándoles que se había emocionado mucho, al igual que su esposa y su hija.

- Durante los últimos días hemos participado en una serie de actividades, por el Nobel. Ayer estuvimos en el palacio real, y estuve sentado al lado de la reina, pero les puedo decir honestamente que me siento más conmovido hoy día, con todos ustedes. Casi se me cayeron las lágrimas, cuando cantaron en distintos idiomas, expresó.

 

Y agregó que "este es un recuerdo que llevaré siempre en el corazón".

 

Seguidamente, los niños lo invitaron a tomar el té con ellos y a platicar un rato.  

 

 

El Nobel de Literatura 2017, Kazuo Ishiguro, junto a su hija y su esposa, a la hora del té con alumnas y alumnos de la escuela de Rinkeby. Foto: Marisol Aliaga. 

 

 

 

 

 

Published in Cultura

Este miércoles el Premio Nobel de Literatura, Kazuo Ishiguro, fue el blanco de la atención de la prensa nacional e internacional que lo esperaba expectante, en la Academia Sueca a la una de la tarde.

 Y la pregunta que pendía en el ambiente no tardó en llegar: ¿Qué opinión tiene el laureado sobre el movimiento MeToo?  

- Ustedes en Estocolmo son parte de algo revolucionario. Pienso que el foco debe estar en el acoso sexual cometido por hombres en posiciones de poder contra personas vulnerables, dijo Ishiguro. Pero agregó que la autoridad del Premio Nobel “no ha sido dañada en lo absoluto”.

 

Por: Marisol Aliaga

 

Este lunes se dio comienzo a la semana Nobel. Los laureados ya se encuentran en Estocolmo para participar en una serie de actividades que incluyen conferencias de prensa, clases magistrales, visita al Museo Nobel y todo lo demás que se hace en una visita a la capital escandinava, que por estos días se ha presentado con mucho frío, pero sin nieve.

 

El domingo les espera el broche de oro: la premiación y la fiesta de las fiestas: el banquete. Pero aún faltan algunos días para el nervioso momento en que recibirán la medalla y el diploma Nobel, de las manos del Rey de Suecia, Carl XVI Gustaf.

 

Hoy miércoles se llevó a cabo la conferencia de prensa con el Premio Nobel de Literatura, Kazuo Ishiguro, a la una de la tarde en Sala de la Bolsa de la Academia Sueca.

 

Donde tanto drama se ha desarrollado, durante estas últimas semanas.

 

Luego de una tensa espera, la secretaria permanente de la Academia Sueca, Sara Danius, abrió, por fin, la puerta lateral blanca de ribetes dorados y pidió a los periodistas y fotógrafos congregados en el elegante salón dar la bienvenida al escritor británico-japonés.

 

Y apenas Kazuo Ishiguro hizo su aparición, las cámaras y los flashes no dejaron de sonar, durante la hora que duró el punto de prensa, cosa que no pareció incomodarle al flamante Nobel, quien se dio tiempo para pasear su mirada ante las cámaras hasta que los fotógrafos quedaron satisfechos.

 

También se dio tiempo para contestar acuciosamente cada una de las numerosas preguntas que surgieron, de parte de la prensa nacional e internacional. Demostró ser una persona muy amable, a menudo con una sonrisa asomada a los labios, pero también bastante reflexivo.

 

Cuando un reportero le preguntó sobre el nombre de su conferencia (que será transmitida live este jueves, a las 17.30 horas), Ishiguro le contestó entre risas: “Pero no te puedo contestar eso, ¡es un secreto!”. (Aquí se puede ver ahora la conferencia de Ishiguro, del 7 de diciembre a las 17.30 horas). 

 

Sin embargo, al referirse al Brexit, se puso muy serio. Para él, el Brexit es algo completamente equivocado. Y, a pesar de que es conocido en su país por no opinar sobre política, no ha tenido pelos en la lengua para decir lo que piensa respecto a la salida de Gran Bretaña de la Unión Europea.

- El Brexit se puede comparar con un vendedor de puerta en puerta que entra a una casa en medio de una riña familiar y promete un montón de cosas agradables. Unas semanas más tarde, la familia se percata de que esas promesas jamás se cumplirán. Y entonces el vendedor les dice: “Jaja, ya han escrito el contrato, no hay nada que hacer”. Nadie sabía lo que la salida significaría en la práctica. Durante la campaña circularon muchas afirmaciones falsas.

 

Pero volviendo a Suecia y a Estocolmo, muchos de los presentes en la sala querían saber su opinión respecto a la campaña #MeToo, la cual también ha salpicado a la respetable Academia Sueca, que se ha visto envuelta en una serie de escándalos, durante este último tiempo.

 

Más de cuatro minutos demoró Ishiguro en responder la pregunta, contestando al final con una contrapregunta.    

- Yo creo que el énfasis debe estar en la esencia de lo que es Es una acusación en contra de mi sexo, del sexo masculino, y en parte de la sociedad en su conjunto. De que ha existido algo profundamente erróneo acerca de lo que es aceptable, en el día a día de las personas.

 

Pero al mismo tiempo quiso dejar en claro que, según su perspectiva, lo que ha sucedido dentro de la Academia no afecta en nada al prestigio de la Institución.

- Como alguien que viene desde afuera – yo no sé cómo ha sido aquí, en Estocolmo –pero estoy completamente satisfecho de que la integridad de la Academia Sueca y de la Fundación Nobel no se hayan visto comprometidas por esto.

 

Según el Nobel, es necesario analizar este movimiento, y ser capaz de dilucidar qué es lo esencial, lo que trasciende.   

- Pienso que el foco debe estar, como en el resto del mundo, en el acoso sexual cometido por hombres en posiciones de poder contra personas vulnerables. Y pienso que si perdemos ese foco le hacemos un flaco favor a las valientes personas que dan la cara.

 

El corresponsal no se quedó conforme con la respuesta, y le preguntó si a él, como novelista, no le interesaba tratar el tema de “una venerable institución que requiere abordar recuerdos desplazados y desagradables”, uno de los típicos temas Ishigurianos.

 

Ante lo cual el escritor dio una larga respuesta sobre los temas que sí ha tratado, más de carácter histórico, por ejemplo, de la Segunda Guerra Mundial y sus consecuencias, que lo que sucede en las instituciones de arte, que “no es su primera prioridad”.

 

Y terminó su respuesta planteando otra propuesta:

- Yo les pido a Uds. que traten de hacerse la pregunta: ¿qué es lo importante de la campaña de MeToo? Uds, en Estocolmo, forman parte de algo más grande - posiblemente algo revolucionario - respecto a las relaciones entre hombres y mujeres en sus lugares de trabajo. Por este motivo les pediría que se preguntaran, seriamente, ¿Por qué es tan importante?

 

Para este momento ya Sara Danius se había levantado del asiento y, con un gesto amable pero firme, le daba la palabra a otros corresponsales.

 

El Nobel de Literatura se refirió a los temas de siempre: la nostalgia de sus padres por regresar a Japón, algo que marcó su infancia. Se refirió también al significado de los premios, al poder de unificación de estos; a su relación con los mangas, y al tema de su próxima obra: la Inteligencia Artificial y de cómo esta afectará nuestras relaciones y nuestras sociedades.

 

También de la importancia de concluir su próximo libro. “Una de las reflexiones que te da el haber recibido el Premio Nobel es que uno se dice a sí mismo: “debería terminar mi novela”, dijo, sonriendo.

 

 

Kazuo Ishiguro nació en 1954 en Nagasaki, Japón, pero su familia se trasladó al Reino Unido cuando él era un niño. A Estocolmo viajó acompañado de su esposa, Lorna Ishiguro, y su hija, Naomi Ishiguro, y de amigos y colegas, redactores la gran mayoría.

 

 

El  Premio Nobel de Literatura 2017, Kazuo Ishiguro, en la Sala de la Bolsa. Foto: Marisol Aliaga.

 

 

 

Published in Cultura

A pesar de ser uno de los secretos mejor guardados, según una investigación del matutino Dagens Nyheter, Jean-Claude Arnault ha filtrado información sobre el ganador del Premio Nobel de Literatura.

La Academia Sueca ha contratado un bufete de abogados para que investigue si la institución se ha dejado influenciar en la elección del Nobel de Literatura y si alguno de sus 18 miembros ha filtrado información anticipada sobre los laureados.

- Ese cabrón (*), dijo el ex secretario permanente, Peter Englund, según DN. La esposa del “perfil cultural”, como lo denomina DN, es miembro de la Academia, y Englund supone que fue a través de ella que Arnault se enteró del nombre de los laureados. 

 

Por: Magazín Latino

 

A una semana de la gala Nobel, a la Academia Sueca le llueve sobre mojado.

El escándalo por el “perfil cultural”, como lo llama Dagens Nyheter - otros medios lo nombran por su nombre: Jean-Claude Arnault - y publican fotos de él y de su esposa, quien ocupa la silla número 18 de la Academia Sueca.

Por ejemplo, cuando están elegantemente vestidos, en la gala de los Nobel. Arnault acostumbra decir que "él ocupa la silla número 19" (que no existe).

Pero la Academia no quiere saber nada de su anterior estrella. Incluso lo dejó sin acceso al departamento de lujo, del cual estaba a cargo, en una zona elegante de París.

No es raro. El escándalo parece un cuento de nunca acabar. Ya son cinco las mujeres que han entablado una querella en contra del hombre de la cultura, por acoso sexual. Dos de ellas tratan de violación.

Y ahora, gracias a una investigación de Dagens Nyheter, se supo que el “perfil cultural” habría filtrado los nombres de los galardonados con el Premio Nobel de Literatura – el secreto mejor guardado en el mundo de la literatura – al menos en tres ocasiones.

Según DN, se trata de la escritora Elfriede Jelinek, el año 2004: el dramaturgo británico Harold Pinter, el 2005; y del escritor francés Patrick Modiano, el 2014.

Según otras fuentes, también habría filtrado el premio al escritor francés Marie Gustave Le Clézio, el año 2008.

- El “perfil cultural” ha querido siempre retratarse a sí mismo como grande e importante, así es que no sé qué es lo cierto, pero él hablaba a menudo sobre su participación cuando se elegían nuevos miembros [en la Academia], y en los Premios Nobel, dijo a Dagens Nyheter una mujer que trabajaba en El Club el otoño del 2014.

Dos días antes de darse a conocer el nombre del laureado, el 2014, ella había recibido un dato:

- Él entró y me preguntó, a la pasada, si quería saber quién iba a ganar. Le di una mirada como si no le creyera, y entonces dijo que era Patrick Modiano. Y agregó: “Si te atreves puedes apostar dinero”, cosa que no hice.

 

El tema de las filtraciones del nombre del Premio Nobel se ha discutido bastante desde que comenzaran las apuestas, a principios del 2000. El 2014, cuando Modiano recibió el premio, las probabilidades de ganar de justamente este escritor, habían bajado, en los días cercanos al anuncio.

La secretaria permanente de la Academia, Sara Danius, no quiso hacer comentarios al respecto, debido a que “una investigación estaba en curso”. Pero su antecesor, Peter Englund, fue más locuaz, y confesó que unas semanas atrás “habría estado muy sorprendido de saber esto”.

- Pero ahora debo decir que ya nada me asombra, tratándose de esta persona. Ese cabrón, dijo Englund a Dagens Nyheter.

 

Al ser preguntado de cómo Arnault habría podido conseguir esta información, Englund respondió que él suponía que había sido a través de su esposa.

Al mismo tiempo, Peter Englund reconoció a Dagens Nyheter que ya en el 2014, él había escuchado sobre esto.

- No recuerdo exactamente los hechos, pero supe de una información que se publicó, en esa ocasión, en la prensa francesa. Hablé con las personas involucradas, quienes negaron todo, diciendo que era un malentendido. Y entonces lo dejé ir, dijo Englund. Agregó que eventualmente le contó a Sara Danius, al asumir ella el cargo, pero que no habían hablado más sobre el tema.

 

La secretaria permanente de la Academia, Sara Danius, contrató los servicios de un bufete de abogados que investigará la relación de cada uno de los miembros de la institución con Jean-Claude Arnault. Esto, con el fin de dilucidar si éste ha tenido alguna influencia en la labor de la Academia.

El bufete de abogados Hammarskiöld & Co investiga si la Academia se dejó influenciar, al momento de la elección del Premio Nobel. Investiga además si se han producido filtraciones.

- Yo no puedo corroborar o desmentir la información. Cuando la investigación esté finalizada, le entregaremos un informe a la Academia Sueca. Debemos ahondar en todas las preguntas y hacer una investigación exhaustiva, declaró a DN el abogado Peder Hammarskiöld.

 

El domingo 19 de diciembre se celebra la “gala de galas”: la premiación, en la Sala de Conciertos de Estocolmo, y el banquete Nobel, en el Ayuntamiento.

Este año Arnault no está invitado.

Y no ha querido responder a las preguntas de Dagens Nyheter. La razón: “No tiene ganas”.

 

 

(*) La traducción "Ese cabrón" es libre y viene de la expresión en sueco: "Den jäveln". 

 

 

 

 

Published in Cultura

Después de cinco días en que todos se preguntaban quién era el “personaje de la cultura” a quien 18 mujeres señalaran de haberlas acosado sexualmente, la emisora estatal, Radio Suecia, dio a conocer este domingo su nombre: Jean Claude Arnault.

En el marco de la campaña #MeToo, las cabezas han rodado, tanto en el ámbito artístico, como cultural, mediático o político, entre otros.

Unos han sido nombrados con nombre y apellido. Otros están en lista de espera. En este momento a ciertas personas les cuesta conciliar el sueño.

Porque, como dijo una de las periodistas que han hablado: “Esto solo ha comenzado. Vamos a delatarlos a todos”.

 

Por: Marisol Aliaga

 

A dos semanas del banquete Nobel, que reúne a la crème de la crème del mundo cultural escandinavo y mundial, un escándalo estremece a la legendaria Academia Sueca.

 

El jueves pasado se reunieron los ilustres miembros de la Academia para deliberar el plan de acción con motivo de las acusaciones que 18 mujeres hicieran públicas en el matutino Dagens Nyheter el martes 21 de noviembre. En el reportaje, las mujeres dan testimonio de que el hombre abusó sexualmente de ellas

 

Muchos de los abusos se perpetraron en “El Club”, un centro cultural que el señalado ha dirigido, junto a su esposa, por más de 30 años, y por el que ha recibido una importante ayuda económica de parte de la Academia. También en departamentos que pertenecen a la institución, incluyendo un apartamento en París.

 

Aquí, algunos extractos de los testimonios publicados por Dagens Nyheter:

 

Lena Ten Hoopen: “Logré soltarme de él. Entonces me dijo:´Con esa actitud, haré que no permanezcas largo tiempo en este rubro. ¿No sabes con quien estoy casado?´"

 

Gabriella Håkansson: “Una mano en la vagina”.

 

Elise Karlsson: “Yo dije:´no me toques´ y ´termina´"

 

Amanda Svensson: “Él comenzó a tocarme el busto. No quiero tener que ver nunca más con él”.

 

Otros testimonios: “Me llevó al Club. Se sentía como que a él lo excitaba perpetrar el abuso justamente en esos locales”.

 

“Él pagó pasajes en avión y me llevó al apartamento de la Academia en París. Por la noche entró a mi habitación, e intentó aprovecharse de mi”.

 

“La policía dijo que se había tratado de una violación. Pero yo no me atreví a hacer la denuncia”.

 

“Todos, en el mundo de la cultura, saben y todos han sabido. Pero han cerrado los ojos”.

 

  

Más tarde, los medios dieron a conocer que el hombre cometió abusos sexuales no solo contra jóvenes escritoras y periodistas, sino también contra esposas e hijas de los miembros de la Academia.

 

Después de la reunión del martes, la secretaria permanente de la Academia, Sara Danius, declaró a la prensa que la Academia suspende todo el contacto y todo el financiamiento a las actividades culturales de esta persona.

 

La secretaria permanente de la Academia Sueca, Sara Danius, declaró que la institución suspende todo contacto y soporte económico al destacado hombre de la escena cultural de Estocolmo. Foto: Marisol Aliaga.

 

En un comunicado de prensa emitido el mismo día, la Academia escribe:

 

"En su reunión de esta tarde, la Academia Sueca ha tomado, por unanimidad, la decisión de suspender inmediatamente todo contacto y toda la futura financiación de todas las actividades llevadas a cabo por la persona que, en los medios de comunicación, figura bajo el nombre de” perfil cultural”. Se trata, por una parte, de la financiación que se le ha concedido al centro cultural de este hombre (desde el año 2010 es de aproximadamente 126.000 coronas por año - no se han efectuado pagos a él, personalmente), y por otra, de la misión que por un período ha desarrollado, de atender el apartamento de la Academia en París.

 Esta es nuestra primera medida, y está motivada por dos cosas. Por una parte, la investigación de Dagens Nyheter, la cual consideramos correcta; por otra parte, que, durante el curso de la reunión, salió a la luz que miembros de la academia, hijas de éstos, esposas y personal de la oficina de la Academia han sido expuestas a intimidad no deseada o a tratamiento inadecuado por parte del susodicho. Estos sucesos no habrían salido a la luz sin el foco de atención que recientemente se ha dirigido hacia estos problemas".

 

 

La Ministra de Cultura y Democracia, Alice Bah Kuhnke, que el año 2015 personalmente le entregara la Orden real de la Estrella Polar, por recomendación del escritor y miembro de la Academia, Pär Wästberg, se mostró indignada.

- La repugnancia no tiene límites, escribió la ministra, en su cuenta de Instagram.

 

Ya en 2013, Wästberg había recomendado que se le concediera esta prestigiosa orden real. En papel con el membrete de la Academia, había escrito al alto mandatario de la corte, Svante Lindqvist, subrayando el “enorme aporte” de esta persona (el abusador) que había desplegado en las áreas de la literatura, la música y el arte y que “se alegraría sobremanera si se le reconociera su labor”.

 

Sin embargo, Pär Wästberg no ha querido dar más comentarios sobre el caso.

- Yo pertenezco a la vieja guardia, así es que no tengo más que decir sobre esto, en realidad. Esto se trata, a pesar de todo, de una persona que no es miembro de la Academia, dijo escuetamente a DN el martes pasado.

 

La ministra, por su parte, examinó de inmediato la posibilidad de pedir la orden de vuelta. Cosa, al parecer, imposible, y que no ha ocurrido nunca.

- Lo primero que hice ayer fue dar la tarea a mi departamento de trabajo de investigar si se puede anular esta orden y, en ese caso, como se hace, dijo Alice Bah Kuhnke.

 

Este viernes, declaró a DN que, a pesar de todo, no es su cartera quien se encarga de investigar los criterios formales. Y que este hombre nunca debió haber recibido la orden:

- Yo opino que todos tenemos la responsabilidad de velar porque personas con poder no se aprovechen de sus posiciones. También tenemos todos una responsabilidad hoy en día, cuando estamos al tanto de lo que ocurre. Debemos luchar por romper la cultura del silencio.

 

El Consejo Estatal de Cultura ha financiado el Club con más de tres millones de coronas, desde el 2006.

 

La familia real también manifestó su repudio en contra del hombre señalado, según lo informó la jefa de prensa de palacio, Margareta Thorgren. El rey Carlos Gustavo es el gran maestro de la Orden de la Estrella Polar.

- Al igual que todos los demás, la familia real reacciona muy negativamente ante esta información, dijo Thorgren al canal 4 de televisión.

 

Tanto la Reina Silvia como la Princesa Victoria han manifestado su apoyo a la campaña #MeToo (YoTambién). El domingo 19 de noviembre, ambas asistieron a la manifestación en Södra Teatern, en la cual connotadas actrices suecas leyeron fragmentos escritos por ellas mismas, bajo la etiqueta #Tystnadtagning (SilencioAcción).

 

 
La Reina Silvia y la Princesa Victoria asistieron a la manifestación en Södra Teatern, llamada #Tystnadtagning. Foto: Captura de pantalla de la versión digital de Dagens Nyheter. 

 

La campaña #MeToo ha tenido tanto éxito en Suecia que ha sido, como muchos lo han descrito, un terremoto que ha remecido profundamente las estructuras de poder de la sociedad.

 

En más de 40 rubros las mujeres (porque se trata en su gran mayoría de mujeres) se han manifestado y han sacado la voz. En la ópera, por ejemplo, la etiqueta utilizada fue #Sjungerut (YoCanto).

 

El caso de lo ocurrido dentro de la Academia Sueca hace pensar en un nuevo orden de cosas.

 

Una periodista lo comentó - perdonando la expresión - de la siguiente forma:

- Faltaba que tomara el cargo una mujer, para que pudiera mostrar “cojones”.

 

 

#Tystnadtagning. Foto: Expressen. 

 

Por lo demás:

 

Este año Jean Claude Arnault no podrá codearse ni con los laureados con el Premio Nobel ni con sus colegas del mundo de la cultura. El comité Nobel revocó su invitación al banquete, que tendrá lugar, como todos los años, el 10 de diciembre, en memoria a Alfred Nobel.

 

 

Published in Cultura

Richard H. Thaler, de la universidad de Chicago, EE.UU., fue galardonado este martes con el Premio Nobel de Economía 2017.

- El premio de este año se trata de entender la psicología en la economía, expresó, en una conferencia de prensa el secretario permanente, Göran K. Hansson, en una rueda de prensa en la Academia de Ciencias.

 “por sus contribuciones a la economía conductual”, motivó el jurado motiva su elección.

Su estudio trata de cómo el comportamiento humano influye en la toma de decisiones respecto a la economía.

 

 Por: Magazín Latino

 

Con el anuncio del martes, todos los Premios Nobel 2017 ya tienen dueño. Y al igual que el año pasado, las mujeres brillan por su ausencia. Algo que lamentó el secretario permanente de la academia, Göran K. Hansson, quien espera que el año próximo sean nominadas más mujeres.

Pero es la Academia quien decide.

El Premio Nobel de Economía se llama oficialmente premio del Banco Nacional de Suecia en Ciencias Económicas en memoria de Alfred Nobel, y es el único Nobel que no fue instituido por el inventor sueco, sino por el Banco Nacional de Suecia, en 1968.

El premio es financiado por el Banco Nacional, (Riksbanken), sin embargo, la Real Academia Sueca de Ciencias es quién lo designa. Esta es la 49 vez que se entrega, y solamente una mujer ha sido galardonada, Elinor Ostrom, EE.UU., en el 2009 (compartido).

Al profesor Richard H. Thaler le interesa el aspecto psicológico en la economía, y ha investigado por qué los seres humanos tomamos muchas veces malas decisiones, que debemos pagar en el futuro.

 

“La integración de la economía con la psicología

Richard H. Thaler ha incorporado suposiciones psicológicamente realistas a los análisis de la toma de decisiones económicas. Al explorar las consecuencias de la racionalidad limitada, las preferencias sociales y la falta de autocontrol, ha demostrado cómo estos rasgos humanos afectan sistemáticamente tanto las decisiones individuales como los resultados del mercado, de una manera predecible”, escribe la Academia de Ciencias, respecto al Nobel de Economía

 

Richard H. Thaler, de la universidad de Chicago, EE.UU., fue galardonado este martes con el Premio Nobel de Economía 2017.

 

En una entrevista concedida a la televisión sueca, SVT, hace unas semanas atrás, el profesor H. Thaler demostró tener los mismos defectos que la gran mayoría de la gente. Le cuesta ahorrar y le encanta posponer las cosas para más adelante.

- Los economistas suponen que nosotros no tenemos nunca problemas con el autocontrol. Esto se debe a que la idea básica en la economía es que la gente elige optimizando, que elige siempre algo mejor. “El próximo libro que voy a leer es el libro mejor que puedo leer”. “Yo como justo lo necesario y en la justa medida”. Pero la gente real… yo acostumbro hablar de seres humanos y de “econs”. Los “econs” son creaturas mitológicas de los cuales los economistas escriben en sus libros. Ellos hacen todo perfectamente bien. Nosotros, los seres humanos luchamos más. Por ejemplo, dejamos las cosas para mañana, actuamos de manera precipitada, somos impulsivos. Entramos a una tienda para comprar unos calcetines, pero vemos una chaqueta elegante que cuesta mucho más de lo que habíamos pensado pagar, pero la llevamos. Y antes de que nos demos cuenta, hemos gastado más de la cuenta.  

 

Dice ser un “hombre flojo”, sin embargo, tiene sus trucos para cumplir con sus plazos.

- Un truco muy usado es que uno se compromete a dar una conferencia dentro de nueve meses. Porque dentro de seis meses va a pensar. ¡Uy! ¡Más vale ponerme a trabajar!... Pero el hecho es que esta mañana di una conferencia en Estocolmo… ¡y la escribí ayer! [Risas).

 

Y, cuando se trata de ahorrar, el Nobel recomienda ahorrar antes de que sea demasiado tarde.

 

- Asegúrese de que el dinero se transfiera de su sueldo a principios de mes, en lugar de a fines. Sobre todo, la gente que trabaja en forma independiente deber pagar sus costes futuros, ahorrar para la pensión.

 

¿Entonces, uno debe de imaginarse su futuro, y vencer la tentación de salir a divertirse?

- Tu sabes, gracias a la tecnología actual, uno puede tomarse una foto que te envejece. Ante la vista de esta imagen, la mayoría de la gente se torna más empática respecto a su “futuro yo”. Y eso los puede ayudar a ahorrar más.

 

¿Entonces, tengo que comprar un espejo en el cual me vea de 65 años?

- En efecto. Agrégale además unos cinco kilos de peso. Por supuesto, es triste, pero el vernos como mayores nos ayuda a ahorrar.

 

Este martes, después del anuncio, un periodista le preguntó cómo va a gastar los nueve millones de coronas del premio. Su respuesta:

- De la manera más irracional posible.

 

 

 

Published in Sociedad

Publicado: 05-10-2017. Actualizado: 07-10-2017

El escritor británico de origen japonés, Kazuo Ishiguro, fue galardonado este jueves con el Premio Nobel de Literatura.

Porque “en novelas de fuerte impacto emocional ha desnudado el abismo bajo nuestra aparente pertenencia con el mundo”, destaca la Academia Sueca.

La secretaria permanente de la Academia, Sara Danius, hizo el anuncio que mantenía en ascuas al mundo literario. “Una mezcla de Austen y Kafka”, calificó al nuevo Nobel, y dijo que Ishiguro era “una mezcla de Austen y Kafka”.

 

Por: Marisol Aliaga

 

Por alguna razón el anuncio del Premio Nobel de Literatura se adelantó este año en una semana. Acostumbra tener lugar el segundo jueves del mes de octubre.

 

Pero ya este jueves 5 de octubre se supo el nombre del laureado con el premio literario más importante del planeta: el escritor británico de origen japonés, Kazuo Ishiguro, cuyo nombre había sido mencionado de cuando en vez en las quinielas, pero sin ser nunca recurrente. Tampoco posee una obra literaria contundente, se demora entre dos y tres años en escribir un libro. Por otra parte se sabe que la Academia siempre ha preferido la calidad, ante la cantidad. 

 

Sara Danius tomó una teatral pausa, antes de dar a conocer su nombre, inmediatamente después de que se abrieran las puertas blancas de ribetes dorados, de la Sala de la Bolsa, en la Academia Sueca:

- El ganador del Premio Nobel de Literatura 2017 es el escritor británico Kazuo Ishiguro. Y la justificación del Jurado es: “en novelas de fuerte impacto emocional ha desnudado el abismo bajo nuestra aparente pertenencia con el mundo”, dijo, en tres idiomas.

 

Y los asistentes – que este año eran menos que el año pasado – no dijeron nada. ¡Uno que otro exclamó: "¡oh!”, pero en general una silenciosa sorpresa.

 

Pero, a lo largo del día, las respuestas de los amantes de la literatura han sido solamente positivas, más aún al conocerse la reacción del laureado, que pensó que era una noticia falsa, o una broma de los amigos.  

- De pronto vi que una fila de fotógrafos y reporteros se apostaban frente a mi casa, para bochorno de mis vecinos, que seguramente pensaron que yo era un asesino en serie, dijo más tarde en una improvisada conferencia de prensa.

 

Aseguró que en ningún momento había pensado hoy que existía la posibilidad de que fuera a ser honrado con el Nobel de Literatura. Que solo cuando recibió una llamada de la BBC comenzó a creer que era cierto “Soy a la antigua, le tengo mucha confianza a la BBC de Londres”, dijo, y se sorprendió de que la Academia Sueca no lo hubiese llamado antes de hacer oficial el Premio.

 

- En el supuesto caso de que hubiera sido yo el premiado, pensé que la llamada de la Academia vendría antes, y después tendría tiempo de lavarme el cabello y hacer todos los preparativos antes del encuentro con la prensa. Pero no fue así en lo absoluto, dijo, en una entrevista con BBC Ishiguro, a quien también le llamó la atención la humildad de Sara Danius al preguntarle si asistiría a la ceremonia, y que incluso se hubiese sorprendido un poco ante su respuesta: ¡Por supuesto!.

 

El año pasado, la Academia se vio en una difícil situación – por primera vez en la historia del premio – cuando Bob Dylan rehusó a contestar la llamada de Sara Danius. Más tarde, no vino a la premiación, y no realizó la visita a una escuela del barrio periférico de Estocolmo, Rinkeby, lo cual es tradición desde 1989.

En lugar de dictar una cátedra en la Academia, envío un discurso de aceptación en audio y musicalizado, pocos días antes de que se venciera el plazo para poder cobrar el monto de ocho millones de coronas. Audio que incluso fue acusado de plagio – ver enlace, en sueco. (La Academia exige, para que el laureado pueda cobrar su premio, que éste o ésta pronuncie un discurso de aceptación en Estocolmo dentro de un límite fijo).

 

Este año la Academia Sueca – que no se rige por normas políticas ni de género, entre otras – sorprendió una vez más al mundo de las letras, pero en un sentido positivo. “Este anuncio va a hacer felices a muchos”, subrayó Sara Danius en una entrevista.

 

Aunque sus temas no son humorísticos, al contrario, tratan de preguntas existenciales, de lo que significa ser un ser humano, de la memoria y del olvido, de las apariencias y las mentiras de toda una vida.

- Es un escritor de una gran integridad. No mira hacia el lado, le preocupan los problemas de la sociedad en la que vive, al mismo tiempo que ha desarrollado un universo estético propio, destacó Sara Danius este jueves.

 

 

 

La secretaria permanente de la Academia Sueca, Sara Danius. Foto: Marisol Aliaga. 

 

En 1989 saltó a la fama con su novela Lo que queda del día que la inmortalizara en una adaptación a la pantalla grande Anthony Hopkins y Emma Thompson. Cinta que fue nominada al Oscar en ocho categorías. Y que todos han visto. La novela ganó además el prestigioso premio Booker.

 

Con este nuevo laureado, la Academia sueca se asegura y vuelve a la literatura, luego del revuelo del año pasado, y del largo silencio del laureado. Un silencio vergonzoso y un desaire al que seguramente la Academia - por más díscola que sea - no está acostumbrada.

 

Kazuo Ishiguro, es un escritor conocido en Inglaterra, y reconocido en el mundo de las letras por su voz propia, su estilo y sus temas cosmopolitas.  

 

Un escritor de fácil lectura, pero que no por ello deja de tomar temas profundos temas actuales. Según Ishiguro, la situación en el mundo es algo de lo cual todos los seres humanos somos responsables. Y es tarea de los novelistas el reflexionar sobre esto. Pero sin dejar de lado el optimismo. Según él, en medio de la más completa oscuridad debe existir siempre un rayo de luz, de esperanza. 

 

Una gran fuente de inspiración es el hecho de vivir en dos culturas diferentes. Nacido en Nagasaki en 1954, sus padres se mudaron a Surrey cuando él tenía cinco años. Su padre, oceanógrafo, había obtenido trabajo en Inglaterra y la familia regresaría pronto a Japón, algo que nunca sucedió. El niño Kazuo vivió su infancia en una especie de limbo, sin pertenecer ni a Inglaterra ni a Japón. De hecho, sus padres hablaban japonés entre ellos pero inglés con él. 

 

Más tarde estudió Literatura Inglesa y Filosofía en la universidad de Kent, y en 1982 su tesis fue su primera novela: Pálida luz en las colinas.

 

Pero no solo ha escrito novelas, también ha hecho adaptaciones al cine, guiones y hasta letras de canciones. De hecho, se dedicó al oficio de escritor luego una efímera incursión en el mundo de la música.

 

En este sentido, la distancia con su antecesor disminuye.

 

 

Para Kazuo Ishiguro, el Nobel de Literatura es “un magnífico honor”, no solo por lo que el premio significa, sino también porque admira la labor de la Academia en un mundo convulsionado.

 

Está consciente de que las sombras del pasado pueden volver, nació nueve años después de que la bomba atómica cayera en su ciudad natal, Nagasaki.

 

Y no tiene reparos en mojarse los pies y en dar su opinión sobre temas políticos. En un artículo en Financial Times luego del Brexit, manifestó su descontento con los agitadores, escribiendo en términos de: “…de la misma forma que durante la primera mitad del 1900 cuando el fascismo asolaba Europa”.

 

Este jueves declaró que espera que los premios Nobel “sean al menos una fuerza para algo positivo”.

 

 “Me sentiría especialmente emocionado si pudiera de algún modo contribuir a un cambio para crear una atmósfera más positiva en estos tiempos de incertidumbre”, añadió.

 

Respecto a sus fuentes de inspiración, cuenta que le gustan tanto Austen como Kafka, pero que Marcel Proust es un poco aburrido "aunque en momentos genial". Según él, la escritora que más ha influido en su obra es Charlotte Brontë.

 

Para finalizar reconoce, riendo, que en estos momentos no tiene ningún libro en camino.  

 

 

 

Kazuo Ishiguro – Premio Nobel de Literatura 2017.  Foto: Wahlström & Widstrand. 

 

 

MÁS INFORMACIÓN:

 

Los laureados de los últimos 10 años:

 

2016: Bob Dylan, USA

2015: Svetlana Aleksijevitj, Bielorrusia

2014: Patrick Modiano, Francia

2013: Alice Munro, Canadá

2012: Mo Yan, China

2011: Tomas Tranströmer, Suecia

2010: Mario Vargas Llosa, Perú

2009: Herta Müller, Alemania

2008: Jean-Marie Gustave Le Clézio, Francia

2007: Doris Lessing, Gran Bretaña

 

Dato curioso: No es correcto decir ”el ganador o la ganadora” al referirse a un receptor/a del Premio Nobel. La palabra usada por la academia es: ”laureado/a”.

Se dio la primera vez en 1901, al escritor francés Sully Prudhomme.

Entre quienes tienen derecho a nominar autores están los miembros de la Academia Sueca, miembros de otras academias, así como profesores de literatura y de temas relacionados con el idioma.

No está permitido nominarse a sí mismo.

La Academia recibe cada año alrededor de 300 propuestas. Hace su elección final en octubre y hace el anuncio el mismo mes, para la semana Nobel. Generalmente este se realiza el segundo jueves de octubre.

El laureado recibe su premio, que este año está dotado de nueve millones de coronas, el Día Nobel, 10 de diciembre, en honor al natalicio de Albert Nobel. 

De los 109 laureados hasta la fecha, 14 han sido mujeres.

La primera mujer que recibió el Nobel de Literatura fue la escritora sueca Selma Lagerlöf, en 1909.

La poetisa chilena Gabriela Mistral lo recibió en 1945.

La edad promedio de los autores es de 65 años.

Fuente: Helagotland, Svenska Akademien, nobelprize.org.

 

 

 

Más sobre Kazuo Ishiguro – Premio Nobel de Literatura 2017 (Fuente: Nobelprize.org) 

Nota biobibliográfica:

Kazuo Ishiguro nació el 8 noviembre den 1954 en Nagasaki, Japón. Su familia se mudó a Gran Bretaña cuando él tenía cinco años e Ishiguro no volvió a visitar su país natal hasta edad adulta. A finales de 1970 se licenció en inglés y filosofía en la Universidad de Kent, luego estudió escritura creativa en la Universidad de East Anglia.

Desde su debut con el libro A Pale View of Hills (1982; Pálida luz en las colinas, 1988) Kazuo Ishiguro ha sido escritor a tiempo completo. Tanto su primera novela como la siguiente An Artist of the Floating World (1986; Un artista del mundo flotante, 1989) se desarrollan en Nagasaki pocos años después de la Segunda Guerra Mundial. Ya en esas obras encontramos los temas que normalmente se relacionan con Ishiguro: la memoria, el tiempo y el autoengaño. Esto se puede ver especialmente en su tercera y más famosa novela, The Remains of the Day (1989; Los restos del día1991), de la que se hizo una película con Anthony Hopkins en el papel del leal y concienzudo mayordomo Stevens.

Sus obras están marcadas por una contención en el idioma independiente del dramatismo de los hechos relatados. Paralelamente sus novelas posteriores contienen una mayor cantidad de elementos fantásticos. Con la obra distópica Never Let Me Go (2005; Nunca me abandones2005) introdujo Ishiguro una fria corriente subyacente de ciencia ficción en su literatura. En esta obra, como en muchas otras, la música tiene una gran importancia. Un buen ejemplo es la colección de relatos Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall (2009; Nocturnos : cinco historias de música y crepúsculo, 2010), donde la música es un elemento recurrente en la descripción de las relaciones amorosas de los personajes. En su última novela The Buried Giant (2015; El gigante enterrado, 2016) una pareja de ancianos viaja a través de un paisaje inglés arcaico con la esperanza de reencontrarse con su hijo adulto, al que no han visto desde hace muchos años. De entre las oleadas de brumas surge una interacción entre la memoria y el olvido, la historia y la contemporaneidad, la fantasia y la realidad. Aparte de sus ocho libros Ishiguro ha escrito también guiones para cine y televisión y compuesto música.

 

Kazuo Ishiguro ha publicado ocho novelas, además de guiones y ensayos. Foto: Marisol Aliaga.

 

Bibliografía – una selección

Obras en español

Pálida luz en las colinas / traducción de Ángel Luis Hernández Francés. – Barcelona : Anagrama, 1988. – Título original: A Pale View of Hills

Un artista del mundo flotante / traducción de Ángel Luis Hernández Francés. – Barcelona : Anagrama, 1989. – Título original: An Artist of the Floating World

Los restos del día / traducción de Ángel Luis Hernández Francés. –Barcelona : Círculo de Lectores, D.L.1991. – Título original: The Remains of the Day

Los inconsolables / traducción de Jesús Zulaika. – Barcelona : Anagrama, 1997. – Título original: The Unconsoled

Cuando fuimos huérfanos / traducción de Jesús Zulaika. – Barcelona : Anagrama, 2001. – Título original: When We Were Orphans

Nocturnos : cinco historias de música y crepúsculo / traducción de Antonio-Prometeo Moya. – Barcelona : Anagrama 2010. – Título original: Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall

Nunca me abandones / traducción de Jesús Zulaika. – Barcelona : Anagrama, 2005. – Título original: Never Let Me Go

Los restos del día / traducción de Ángel Luis Hernández Francés. – Barcelona : Anagrama, 2015. – Título original: The Remains of the Day

El gigante enterrado / traducción de Mauricio Bach. – Barcelona : Anagrama, 2016. – Título original: The Buried Giant

 

Otros: 

”El gourmet” in Granta, 3 / editores, Valerie Miles y Aurelio Major. – Barcelona : Emecé, 2004. – Título original: The Gourmet

 

 

 

Published in Cultura

El Premio Nobel de Química ha sido concedido este año a los científicos Jacques Dubochet, de Suiza, Joachim Frank, de USA y Richard Henderson, del Reino Unido.

“por el desarrollo de la microscopía crioelectrónica para la determinación a alta resolución de la estructura de biomoléculas en una solución”, explica la Real Academia de Ciencias sueca, en el comunicado de prensa emitido este miércoles.

Esta comprensión de la “química de la vida” ha demostrado ser de valiosa ayuda en la elaboración de nuevos medicamentos.

 

 Por: Marisol Aliaga

 

Como es habitual, el profesor Göran K. Hansson fue el encargado de anunciar los laureados con el Premio Nobel de Química 2017. En rueda de prensa en la Real Academia Sueca de las Ciencias, el secretario dio a conocer los nombres de los tres científicos que son distinguidos este año por su valioso aporte al desarrollo de técnicas que nos permitirán tener conocimientos sobre la forma de biomoléculas de gran tamaño.

“El método conduce a la Bioquímica a una nueva era”, escribe la Academia de Ciencias y agrega: “Cool [que se puede traducir como ´chévere´ o también ´frío´] técnica microscópica revoluciona la Bioquímica.

Un método ´cool´ para representar las moléculas de la vida.

El problema de la Bioquímica ha sido, durante mucho tiempo, que ha resultado muy difícil obtener imágenes de la maquinaria de las biomoléculas. Se sabía que el microscopio electrónico solo servía para estudios de materia muerta, ya que los rayos destruían el material biológico.  

No obstante, la microscopía crioelectrónica ha permitido congelar biomoléculas en pleno movimiento y con ello observar procesos nunca antes logrados, gracias a imágenes en un principio bidimensional pero más tarde en tres dimensiones.

Entre los años 1975 y 1986 Joachim Frank desarrolló un método de procesamiento de imágenes con el cual analizaba y combinaba imágenes bidimensionales difusas en nítidas imágenes de estructuras tridimensionales.

En 1990, Richard Henderson logró, mediante un microscopio electrónico, obtener una imagen tridimensional de resolución atómica de una proteína.

Y con esto quedó comprobado el potencial de la técnica.

Que pasó a tener utilidad cuando Jacques Dubochet agregó otro elemento al microscopio electrónico: el agua. En el vacío del microscopio electrónico, el agua líquida se evapora, pero sin agua las biomoléculas colapsan. La solución la proporcionó Dubochet, quien logró – a comienzos de los 80 – vitrificar el agua, vale decir enfriarla tan rápidamente que se solidifican en su estructura líquida rodeando la muestra biológica. De esta forma, las biomoléculas lograban mantener su forma natural incluso en el vacío.

De esta forma y mediante continuos progresos en la técnica la microscopía crioelectrónica se ha optimizado.

El año 2013 se alcanzó “la resolución mágica” y desde entonces los científicos pueden reproducir estructuras tridimensionales de biomoléculas en resolución atómica.

 

- Pronto, ya no habrá más secretos. Ahora, podemos ver los intricados detalles de las biomoléculas de cada rincón de nuestras células. En cada gota de líquido de nuestro cuerpo. Podemos entender cómo están construidos, como actúan, y como trabajan en conjunto con otras células. Estamos ante una revolución en la Bioquímica, explicó Sara Snogerup Linse, miembro del Comité Nobel, durante la rueda de prensa.

 

La doctora Sara Snogerup Linse explica los detalles del Premio Nobel de Química 2017. Foto: Marisol Aliaga.

 

 

Anuncio del Premio Nobel de Química 2017. Foto: Marisol Aliaga.

 

 

Published in Ciencias

Este sábado se celebró la ceremonia de los Premios Nobel, en la Casa de Conciertos de Estocolmo, y por la tarde tuvo lugar el banquete Nobel, en el Ayuntamiento de la capital sueca.

Tal cual se había comunicado con anterioridad, el Nobel de Literatura, Bob Dylan, no asistió a la ceremonia, lo que no restó que el músico brillara igualmente, aún en su ausencia. Su colega y amiga Patti Smith interpretó su tema  ”A hard rain’s a-gonna fall”, se equivocó no una, sino dos veces, y se robó el show.

Durante el banquete, la Embajadora de EE.UU. en Suecia, Azita Raji, leyó el discurso de Dylan. En este, el artista confiesa que le parecía más posible un viaje a la luna que recibir el Premio Nobel.

 

Por: Marisol Aliaga

 

Este 10 de diciembre se cumplieron 120 años del fallecimiento de Alfred Nobel. Y como todos los años en la misma fecha tuvo lugar la ceremonia de la entrega de los Premios Nobel, en la Casa de Conciertos, y por la tarde el banquete en el Ayuntamiento de Estocolmo.

La fiesta de las fiestas, se le acostumbra llamar.  Alrededor de 1.500 invitados se dan cita en la capital sueca para "rendir tributo a las Ciencias, al humanismo y a la coexistencia pacífica", como expresó, en su discurso de apertura, Carl-Henrik Heldin, Presidente de la Fundación Nobel.

Heldin resaltó el espíritu cosmopolita de Nobel, recordando que éste vivió en una época marcada tanto por los logros de la Ilustración como por nacionalismos, xenofobia y amenazas militares, que decantó en la primera guerra mundial.  "Como entonces, nubes oscuras se aprecian en el cielo", dijo, haciendo un paralelo con la época actual.

También destacó la importancia de las Ciencias y del conocimiento, "cuando líderes populistas ganan votos, en Europa y en los Estados Unidos desconociendo los cambios climáticos y desechando verdades científicas y comprobadas, como, por ejemplo, la del cambio climático".

- El populismo es ampliamente difundido y cosecha grandes éxitos políticos. La cruda realidad es que ya no podemos dar por sentado que las personas confían en las Ciencias, los datos y el conocimiento. En tiempos como este, el Premio Nobel es muy importante, dijo Carl-Henrik Heldin.

 

Alfred Nobel, en su testamento, había querido premiar a las personas que habían beneficiado más a la humanidad. "Él quería que el Premio Nobel contribuyera a un mundo mejor", dijo Heldin.

También recordó a Albert Camus, Premio Nobel de Literatura 1957, quien había dicho: "El 1600 fue el siglo de la Matemáticas, el 1700 el de la Física y el 1800 el de la Biología. Nuestro siglo, el del 1900, es el siglo del miedo".

- El 2000 ha comenzado con una sensación de miedo que va en aumento. Existe una preocupación de que conflictos marquen también este siglo. Pero este desarrollo no está predestinado, es tarea nuestra el influenciar en cómo este siglo va a ser descrito, y hay buenas razones para ser optimista. El Premio Nobel tiene una misión importante: servir de fuente de inspiración para quienes quieren crear un mundo mejor. Este es el legado de Alfred Nobel, a 120 años de su muerte.

 

Acto seguido se sucedieron la interpretación de música clásica por la Real Orquesta Filarmónica, dirigida por Marie Rosenmyr.

Bob Dylan  no envió un representante a recibir su galardón, pero su amiga y colega, la legendaria Patti Smith interpretó su tema ”A hard rain’s a-gonna fall”.  Y fue entonces que sucedió lo que no debía suceder, la cantante perdió el hilo de la canción y debió comenzar de nuevo:

- Perdón, estoy muy nerviosa, podemos retomar esta estrofa? dijo, recibiendo aplausos de apoyo.

 

Más tarde nuevamente, al parecer, olvidó la letra de la canción, pero esta vez la maestría de la dirigente Marie Rosenmyr la ayudó a salir del paso.

Al concluir, Patti Smith recibió las ovaciones más largas de la velada.

 

Bob Dylan escribió ”A hard rain’s a-gonna fall” en 1962, una época marcada por el temor a la guerra nuclear, y la canción se hizo rápidamente popular en los Estados Unidos. Muchos pensaron que el título de la canción se refería a la radioactividad, pero Dylan explicó que solo se trataba de lluvia intensa.

 

El canal estatal de televisión, SVT, que transmitió en vivo tanto la premiación como el banquete Nobel, entrevistó - entre otros - al Nobel de Economía Bengt Holmström, quien, hace veinte años atrás había afirmado que si tenía que elegir entre una buena idea y el Premio Nobel, elegía una buena idea.

- Una buena idea me llevó al Nobel. Tuve la suerte de tener ambas cosas. Son las ideas las que nos hacen avanzar, la curiosidad y la alegría de encontrar respuesta a las preguntas. El entender las cosas es muy enriquecedor dijo el Nobel, de origen finlandés.

 

Angus Daeton, Premio Nobel de Economía 2015, por su parte, se disponía a gozar de la velada Nobel este año a una "distancia segura".

- Una de las cosas más difíciles de ser un Nobel es que todo el mundo supone que uno sabe todo sobre todo. Sin embargo, la gran mayoría nos convertimos en Nobeles a través de entender lo poco que sabemos sobre todas las cosas y la necesidad de entender el porqué. Es decir, es exactamente lo opuesto a lo que la gente cree, dijo sonriendo.

 

Este año la familia real participó en su totalidad en la festividad de los Nobel y, al igual que todos los años, los vestidos, joyas y peinados de la reina y las princesas fueron ampliamente comentados en los medios, al igual que los atuendos de los políticos, científicos, personalidades del mundo de la cultura y demás invitados a la fiesta más grande del año.

 

Como siempre, la ciudad de San Remo, donde Alfred Nobel vivió los últimos años de su vida, había contribuido con las 22.000 flores que adornaban las mesas y el escenario de la Casa de Conciertos. La florista, Helene Magnusson, había tomado como tema la primavera japonesa, Yakora.

 

 

 

 

Published in Ciencias

El Presidente colombiano Juan Manuel Santos declaró este viernes en Oslo, que recibirá el Premio Nobel de Paz en nombre de  8 millones de víctimas que ha dejado el conflicto armado colombiano durante las últimas cinco décadas. El anuncio lo hizo durante una rueda de prensa realizada en el Instituto Nobel de Oslo.

Es el segundo Nobel que obtiene un colombiano. El primero fue Gabriel García Márquez, quien fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1982.

 

Por: Radio Latin-Amerika. Fotos: Mónica Orjuela, Presidencia de la República, Colombia

 

Este sábado, Colombia va a obtener su primer Premio Nobel de la Paz, que será otorgado al presidente Juan Manuel Santos.

El Presidente Santos aterrizó en el aeropuerto de Gardermoen en Oslo a bordo de un avión Boeing 767 de la Fuerza Aérea colombiana este viernes. Santos entró directamente en un vehículo que lo esperaba a pocos metros del avión y posteriormente ofreció una conferencia de prensa a medios internacionales. En el aeropuerto, el Presidente fue recibido por el Director del Instituto Nobel, Olav Njolstad; Berit Reiss-Anderksen, del Comité Noruego del Nobel y el Embajador de Colombia en Noruega, Álvaro Sandoval Bernal.

 

 

“Me siento muy honrado, estoy feliz de estar aquí en Noruega y me siento feliz por mi gente, por los colombianos. Porque yo recibo este premio en nombre de los colombianos, especialmente a nombre de 8 millones de víctimas que es el número de víctimas acumuladas a lo largo de 50 años de guerra”, señaló el mandatario colombiano. El premio “vino como caído del cielo. Fue una gran ayuda para mí, los negociadores y para todo el pueblo colombiano”, declaró Santos durante una conferencia de prensa en el Instituto Nobel de Oslo ante periodistas internacionales.

Agregó que se sentía “muy afortunado” de llegar con buenas noticias: el fin del conflicto, que no es únicamente el conflicto colombiano, sino el último y más antiguo de todos los del hemisferio occidental.

El Presidente manifestó a la prensa que “una cosa que parecía un sueño imposible para los colombianos, todos los americanos y todos los ciudadanos del mundo, es ahora una realidad”.

Santos agradeció la ayuda y apoyo de la comunidad internacional, dentro de la cual ocupa lugar principal Noruega, uno de los países garantes del proceso de paz.

El Presidente firmó el libro de invitados del Instituto y dejó escrito un mensaje de gratitud.

 

 

 

La delegación de 30 personas entre familiares, amigos que acompaña al Presidente cuenta con una importante comparecencia de víctimas del conflicto, entre las que figuran Íngrid Betancourt y Clara Rojas (exsecuestradas); Leiner Palacios (afectado de Bojayá), Fabiola Perdomo (viuda de uno de los diputados del Valle asesinados) y Héctor Abad Faciolince (hijo de Héctor Abad Gómez, asesinado).

 

Programa en Oslo

Este sábado 10 de diciembre a las 13.00 horas, se realizará el acto de entrega del Premio Nobel de la Paz en Oslo.

La ceremonia se llevará a cabo en el Ayuntamiento de Oslo, edificio que alberga la administración de la ciudad.

Al llegar a la ceremonia, el Presidente Santos será recibido por la alcaldesa de Oslo Marianne Borgen, firmará el libro de honor de la ciudad y pronunciará un discurso de aproximadamente 20 minutos de duración.

 

A las 12:00 del día, antes de la entrega del galardón, el Presidente Santos será recibido en el Palacio Real por el Rey Harald V y la Reina Sonia de Noruega.

A las 16.00 horas se reunirá con el ex secretario de Estado de EE.UU., Henry Kissinger, Premio Nobel de Paz de 1973, y Zbigniew Brzezinski, exconsejero presidencial del mismo país, que recibió el galardón en 2002.

Al atardecer saludará al público de Oslo desde el balcón del Grand Hotel ubicado en la calle principal de la capital,Karl Johansgate donde culminará una marcha de antorchas por la paz.

 

El domingo, el Premio Nobel de Paz 2016 visitará a las 10:00 el Parlamento de Noruega, donde será recibido por el Presidente del legislativo, Olemic Thommessen.

Posteriormente visitará al Canciller Børge Brende y a la Primera Ministra, Erna Solberg.

Por la tarde el Mandatario asistirá a la apertura de la exposición del Centro Nobel para la Paz sobre Colombia.

Finalmente irá al escenario de Telenor Arena para el concierto de homenaje al Premio Nobel de Paz 2016, en el que actuarán grandes artistas musicales, entre ellos Sting, Juanes, la banda noruega Highasakite, la estadounidense Halsey, el dúo sueco Icona Pop y los niños cantantes noruegos Marcus y Martinus.

 

Durante su gira por Europa, el mandatario visitará, luego de Noruega, Suecia, España, Italia, el Estado de la Ciudad del Vaticano y Bélgica.

 

(Radio Latin-Amerika, Agencias, Presidencia de la República, Mónica Orjuela)

Fotos: Radio Latin-Amerika, Mónica Orjuela, Presidencia de la República, Colombia.

 

 

“Recibiré el Premio Nobel de Paz en nombre de los colombianos, pero sobre todo de las víctimas del conflicto”, declaró el Presidente de Colombia Juan Manuel Santos en Oslo. Foto: Radio Latin-Amerika, Mónica Orjuela.

 

 

Published in Mundo
Página 1 de 2

News Letter

Inscríbase a nuestro servicio de News Letter

  

Magazín Latino te informa en español