Martes, 20 Febrero 2018 | Login
Testigos: “Arnault filtró el nombre de Premios Nobel de Literatura” El ex secretario permanente de la Academia Sueca , Peter Englund, al momento de entrar a la Sala de la Bolsa, para hacer el anuncio. Harold Pinter, Elfriede Jelinek y Patrick Modiano. Foto: Captura de pantalla Dagens Nyheter.se.

Testigos: “Arnault filtró el nombre de Premios Nobel de Literatura”

A pesar de ser uno de los secretos mejor guardados, según una investigación del matutino Dagens Nyheter, Jean-Claude Arnault ha filtrado información sobre el ganador del Premio Nobel de Literatura.

La Academia Sueca ha contratado un bufete de abogados para que investigue si la institución se ha dejado influenciar en la elección del Nobel de Literatura y si alguno de sus 18 miembros ha filtrado información anticipada sobre los laureados.

- Ese cabrón (*), dijo el ex secretario permanente, Peter Englund, según DN. La esposa del “perfil cultural”, como lo denomina DN, es miembro de la Academia, y Englund supone que fue a través de ella que Arnault se enteró del nombre de los laureados. 

 

Por: Magazín Latino

 

A una semana de la gala Nobel, a la Academia Sueca le llueve sobre mojado.

El escándalo por el “perfil cultural”, como lo llama Dagens Nyheter - otros medios lo nombran por su nombre: Jean-Claude Arnault - y publican fotos de él y de su esposa, quien ocupa la silla número 18 de la Academia Sueca.

Por ejemplo, cuando están elegantemente vestidos, en la gala de los Nobel. Arnault acostumbra decir que "él ocupa la silla número 19" (que no existe).

Pero la Academia no quiere saber nada de su anterior estrella. Incluso lo dejó sin acceso al departamento de lujo, del cual estaba a cargo, en una zona elegante de París.

No es raro. El escándalo parece un cuento de nunca acabar. Ya son cinco las mujeres que han entablado una querella en contra del hombre de la cultura, por acoso sexual. Dos de ellas tratan de violación.

Y ahora, gracias a una investigación de Dagens Nyheter, se supo que el “perfil cultural” habría filtrado los nombres de los galardonados con el Premio Nobel de Literatura – el secreto mejor guardado en el mundo de la literatura – al menos en tres ocasiones.

Según DN, se trata de la escritora Elfriede Jelinek, el año 2004: el dramaturgo británico Harold Pinter, el 2005; y del escritor francés Patrick Modiano, el 2014.

Según otras fuentes, también habría filtrado el premio al escritor francés Marie Gustave Le Clézio, el año 2008.

- El “perfil cultural” ha querido siempre retratarse a sí mismo como grande e importante, así es que no sé qué es lo cierto, pero él hablaba a menudo sobre su participación cuando se elegían nuevos miembros [en la Academia], y en los Premios Nobel, dijo a Dagens Nyheter una mujer que trabajaba en El Club el otoño del 2014.

Dos días antes de darse a conocer el nombre del laureado, el 2014, ella había recibido un dato:

- Él entró y me preguntó, a la pasada, si quería saber quién iba a ganar. Le di una mirada como si no le creyera, y entonces dijo que era Patrick Modiano. Y agregó: “Si te atreves puedes apostar dinero”, cosa que no hice.

 

El tema de las filtraciones del nombre del Premio Nobel se ha discutido bastante desde que comenzaran las apuestas, a principios del 2000. El 2014, cuando Modiano recibió el premio, las probabilidades de ganar de justamente este escritor, habían bajado, en los días cercanos al anuncio.

La secretaria permanente de la Academia, Sara Danius, no quiso hacer comentarios al respecto, debido a que “una investigación estaba en curso”. Pero su antecesor, Peter Englund, fue más locuaz, y confesó que unas semanas atrás “habría estado muy sorprendido de saber esto”.

- Pero ahora debo decir que ya nada me asombra, tratándose de esta persona. Ese cabrón, dijo Englund a Dagens Nyheter.

 

Al ser preguntado de cómo Arnault habría podido conseguir esta información, Englund respondió que él suponía que había sido a través de su esposa.

Al mismo tiempo, Peter Englund reconoció a Dagens Nyheter que ya en el 2014, él había escuchado sobre esto.

- No recuerdo exactamente los hechos, pero supe de una información que se publicó, en esa ocasión, en la prensa francesa. Hablé con las personas involucradas, quienes negaron todo, diciendo que era un malentendido. Y entonces lo dejé ir, dijo Englund. Agregó que eventualmente le contó a Sara Danius, al asumir ella el cargo, pero que no habían hablado más sobre el tema.

 

La secretaria permanente de la Academia, Sara Danius, contrató los servicios de un bufete de abogados que investigará la relación de cada uno de los miembros de la institución con Jean-Claude Arnault. Esto, con el fin de dilucidar si éste ha tenido alguna influencia en la labor de la Academia.

El bufete de abogados Hammarskiöld & Co investiga si la Academia se dejó influenciar, al momento de la elección del Premio Nobel. Investiga además si se han producido filtraciones.

- Yo no puedo corroborar o desmentir la información. Cuando la investigación esté finalizada, le entregaremos un informe a la Academia Sueca. Debemos ahondar en todas las preguntas y hacer una investigación exhaustiva, declaró a DN el abogado Peder Hammarskiöld.

 

El domingo 19 de diciembre se celebra la “gala de galas”: la premiación, en la Sala de Conciertos de Estocolmo, y el banquete Nobel, en el Ayuntamiento.

Este año Arnault no está invitado.

Y no ha querido responder a las preguntas de Dagens Nyheter. La razón: “No tiene ganas”.

 

 

(*) La traducción "Ese cabrón" es libre y viene de la expresión en sueco: "Den jäveln". 

 

 

 

 

About Author

Related items

  • Kazuo Ishiguro sobre la campaña del MeToo

    En una conferencia de prensa en la Academia Sueca, el 6 de diciembre de 2017, el Premio Nobel de Literatura 2017, Kazuo Ishiguro, se refirió a la campaña de MeToo (YoTambién), que tanto revuelo ocasionó este año en Suecia.

    Invitado por la Secretaria Permanente de la Academia Sueca, Sara Danius, el literato británico respondió a las preguntas de la prensa. 

    Kazuo Ishiguro afirmó que "lo que están viviendo Uds. en Suecia es una revolución", e invitó a los presentes a la Sala de la Bolsa a reflexionar sobre lo que el movimiento MeToo significa. 

    MeToo, que comenzó como un hashtag en las redes sociales, se transformó en el país escandinavo en un movimiento que abarcó todos los sectores laborales de la sociedad. 

     

    Producción del vídeo: Magazín Latino. 

    Filmado el 6 de diciembre de 2017. 

    Idioma: inglés. 

     

    Más información (en español) en el artículo: Kazuo Ishiguro: Ustedes son parte de algo revolucionario

  • Visita del Nobel a Rinkeby – Mariana le dio la bienvenida a Ishiguro

    Esta semana concluyó la semana Nobel, con eventos que mantuvieron a los laureados en constante actividad, antes de regresar a sus casas.

    Magazín Latino tuvo la oportunidad de seguir de cerca uno de estos eventos, muy apreciado por los homenajeados por su calidez, frescura y espontaneidad tan típicas de los niños y jóvenes.

    Y conversamos con Mariana, quien este año fue la encargada de darle la bienvenida a Kazuo Ishiguro, cuando el Nobel visitó Rinkeby. “Fue una experiencia muy bonita”, nos contó ella.

     

    Por: Marisol Aliaga (texto y fotos)

     

    Si hay algo que se pueda decir, sin correr el riesgo de generalizar, es que la gran mayoría de los galardonados con el Premio Nobel siguen manteniendo a su niño interior. El juego, la parte lúdica del ser humano parece ser un elemento muy fructífero, al momento de investigar o de crear.

     

    Tal vez sea por esto, que los Nobel se sienten tan a sus anchas cuando visitan la escuela de Rinkeby, sin duda el evento más simpático entre la agitada agenda de los laureados en la capital sueca. Los niños, olvidándose de todo protocolo y solemnidad de otras actividades, son una verdadera inyección de alegría y espontaneidad, para los laureados.

     

    Gracias a la amabilidad de la gestora principal de este evento, la escritora Gunilla Lundgren, Magazín Latino tuvo la oportunidad de estar junto a los niños, esperando el arribo de Kazuo Ishiguro.

     

     

    Y la expectación era grande. Unos seis niños y niñas esperaban la llegada del literato, y se preguntaban cómo sería, con quien vendría y si llegaría en taxi o en el “auto Nobel”.

     

    La respuesta la tuvimos pasadas las doce del mediodía, cuando el Nobel de literatura llegó en un sobrio coche de color gris con el logo Nobel en las puertas. Le acompañaban su señora, Lorna, y su hija, Naomi.

     Mariana le dio la bienvenida a Kazuo Ishiguro. 

     

     

     

    Mariana Nicole Pereira Vargas, tiene 14 años y asiste a la clase 8 A, de la escuela de Rinkeby. Nació en Bolivia y llegó a Suecia a los dos años. Como los otros niños, habla español, sueco, inglés y un poco de francés. Con Kazuo Ishiguro fue fácil, porque todos los niños hablan inglés.

     

    ¿Cómo pensabas que iba a ser el encuentro con él, estabas nerviosa?

    - Un poco nerviosa sí, porque él ha obtenido un premio tan importante, es un honor tener la oportunidad de poder conocerlo. Pero me pareció divertido, buena persona y muy amable. Hace chistes y uno se siente bien con él. Transmite buenas vibraciones, es una persona positiva.

     

    ¿Era más divertido que lo que parecía no?

    - Sí. Cuando yo lo fui a recoger, lo primero que hizo al bajarse del auto fue hacer una broma. Hace chistes poquito a poco, y nosotros nos sentimos más cómodos con él, más en confianza.

     

    ¿Y qué te pareció que él dijera que esta visita le había gustado tanto?

    - Bueno, uno se pone feliz de que le haya gustado lo que hicimos y, como ya hemos trabajado en esto durante medio año, siento que hemos cumplido nuestro objetivo, que él se sienta bien y que le guste. En otros años también les ha gustado mucho, y ese es nuestro objetivo. Él se sintió bien aquí y este encuentro con nosotros le gustó más que otras cosas, así es que nos puso muy felices a todos.

     

    ¿Cómo se prepararon ustedes y qué era lo principal que tenían que decirle a él, especialmente?

    - Fuimos a distintos lugares, por ejemplo, cuando se hizo el anuncio donde dijeron quién había recibido el Premio Nobel de Literatura, estábamos en la Academia Sueca cuando Sara Danius anunció el premio, lo que también fue un honor. También hablamos con diferentes personas y visitamos lugares que tienen relación con el Nobel. Y, cuando supimos que era él, lo primero que hicimos fue ver sus libros, su biografía, para saber más de él. Vimos entrevistas con él y también leímos su libro “Nunca me abandones” (Never let me go).

     

    ¿Por qué eligieron justamente esa novela?

    - Creo que es uno de los mejores que ha escrito, y también vimos la película. Tal vez es porque se trata de unos niños, como nosotros, pero ellos no viven mucho tiempo, se trata de clones. Y esa historia da mucha tristeza, pero al mismo tiempo nos hace ver que hay cosas por las que tenemos que estar felices, porque nosotros tenemos a nuestros padres – ellos no tenían padres – nosotros podemos elegir qué queremos ser, tenemos ese privilegio, mientras que ellos no podían elegir. Ellos nacieron para donar sus órganos… a nosotros también nos dejó muy pensativos.

     

    ¿Tal vez muy tristes?

    - Sí, es una historia muy triste.

     

    ¿Y de qué conversaron cuando tomaron el té con él?

    - Más que todo de si le gustó el acto. También le presentamos a todos nuestros profesores, para que cada uno de ellos lo saludara, y le preguntamos qué le había parecido esta semana.

     

    ¿Me imagino que vas a contarles a tus padres con lujo de detalles sobre este encuentro con Kazuo Ishiguro?

    - Sí, les voy a decir que fue una experiencia muy bonita, y que también un gran honor. Además, fue divertido.

     

    Ellos se habrán asombrado mucho, ¿no?

    - Sí, pero también están un poquito acostumbrados, porque mis hermanos también han ido a este colegio y también han hecho lo mismo antes, entonces, es algo que ya ha pasado antes. Pero ahora me tocó el turno a mí.

     

    ¿Y te gusta la literatura, qué libros prefieres?

    - Me gusta bastante, pero me cuesta encontrar buenos libros. Me gustan más los de fantasy, por ejemplo, uno que me gusta mucho The Maze Runner.

     

    Durante el acto, varios niños hablaron sobre sus sueños. ¿Cuál es el tuyo?

    - En realidad, no he pensado mucho en mi sueño aun, si veo una oportunidad de hacer algo grande lo tomaré, pero aún no tengo una idea clara de qué quiero ser cuando sea adulta. Pero eso ya lo veré [risas].

     

     

    Mariana junto a Gunilla Lundgren. 

     

     

     

     

  • Kazuo Ishiguro en Rinkeby – "En un mundo lleno de conflictos, esto me llena de esperanzas"

    Muy conmovido se mostró el Premio Nobel de Literatura, Kazuo Ishiguro, al reunirse con alumnos de la escuela de Rinkeby, este martes al mediodía.

    Por decimonovena vez, los niños y adolescentes le rindieron un homenaje al laureado con una procesión de Lucía – que se celebra el 13 de diciembre - y la entrega de un folleto, además de un retrato del literato.

    - Me conmovió profundamente, y me llevo este recuerdo en el corazón, dijo el escritor, quien se mostró muy a sus anchas con los alumnos y alumnas que le dieron la bienvenida en 17 idiomas diferentes, para luego disfrutar de una taza de té y de repostería oriental.

     

    Por: Marisol Aliaga (texto y fotos)

     

    Junto al diploma Nobel y la medalla de oro que el Nobel de Literatura recibiera este domingo en Estocolmo, otro recuerdo de Suecia ocupará seguramente también un lugar destacado en el hogar de la familia Ishiguro, en Londres.

     

    En la visita a Rinkeby, el martes por la tarde, el escritor recibió un retrato hecho por una de las alumnas de la escuela de Rinkeby, Sabina Mastafa. Y comentó, riendo: “¡Aquí me veo mejor!”.

     

     

     

    Sabina y sus compañeras y compañeros de las clases 8ª y 7-9D, de la escuela de Rinkeby, han trabajado todo el otoño en la elaboración de un folleto sobre el Premio Nobel de Literatura, en colaboración con la biblioteca de la escuela, la biblioteca de Estocolmo y el Museo Nobel.

     

    Comenzaron su investigación con una visita a la Academia Sueca el segundo jueves del mes de octubre, cuando Sara Danius anunció el premio a las letras más importante del mundo. Le siguió una visita al ayuntamiento de Estocolmo (City Hall), donde se lleva a cabo el banquete Nobel; y también al laboratorio de investigación BioArctic.

     

    Para profundizarse en la obra de Nobel de Literatura 2017, eligieron la lectura de la novela ”Nunca me abandones”, que, al igual que “Los restos del día”, también tuvo una adaptación cinematográfica.

     

    Este martes los niños pudieron hacerle entrega a Kazuo Ishiguro del fruto de este trabajo: un folleto y un retrato. El escritor llegó acompañado de su esposa Lorna MacDougall, y de su hija Naomi, quienes disfrutaron tanto como éste con el acto que los alumnos habían preparado en su honor.

     

     

    Rinkeby es una zona suburbana multicultural de Estocolmo. Aquí se hablan más de cien idiomas diferentes, lo cual se demostró en la bienvenida al Nobel de las letras, en sueco, romaní, turco, francés, español y otros, también en japonés.  

     

    Luego de la bienvenida, niños y niñas de la escuela de Askeby participaron en una procesión de Santa Lucía, una de las festividades más tradicionales de Suecia, que se celebra el 13 de diciembre en escuelas e iglesias. Como cada año, la dirección estuvo a cargo de Rolando Romo.

     

     

    En años anteriores, los laureados, alojados en el Grand Hotel de Estocolmo durante su estadía en Suecia, eran sorprendidos a tempranas horas de la mañana con una procesión de Santa Lucía: niñas vestidas de blanco, con guirnaldas en el cabello, portando velas, entonando cánticos y ofreciéndoles bollos de azafrán. Esta bella y particular celebración se ha dejado de lado, tal vez con el ánimo de proteger la privacidad de tan ilustres huéspedes.

     

    Pero en Rinkeby, en el homenaje al Nobel sigue presente, para deleite de la familia Ishiguro, que siguió con atención la ceremonia en la que los niños fueron presentando extractos del folleto, que comienza con las palabras: “Querido Premio Nobel 2017”.

     

     

    Le cuentan que se conmovieron con la novela “Nunca me abandones”, puesto que es un tema que les concierne. También tocan el tema de la diversidad:  “Querido Kazuo, nos sentimos identificados cuando tú describes el tema de identidad. Para nosotros, el pertenecer a dos culturas tiene lados positivos y negativos", escriben, y agregan que el hecho de ser moreno y usar velo a veces es motivo de racismo. 

     

    También le contaron cuáles eran sus sueños. El que llamó más la atención fue el que dijo que quería ser un Premio Nobel, cuando fuera adulto. 

     

     

     

    Al terminar el acto, Kazuo Ishiguro agradeció a sus anfitriones confesándoles que se había emocionado mucho, al igual que su esposa y su hija.

    - Durante los últimos días hemos participado en una serie de actividades, por el Nobel. Ayer estuvimos en el palacio real, y estuve sentado al lado de la reina, pero les puedo decir honestamente que me siento más conmovido hoy día, con todos ustedes. Casi se me cayeron las lágrimas, cuando cantaron en distintos idiomas, expresó.

     

    Y agregó que "este es un recuerdo que llevaré siempre en el corazón".

     

    Seguidamente, los niños lo invitaron a tomar el té con ellos y a platicar un rato.  

     

     

    El Nobel de Literatura 2017, Kazuo Ishiguro, junto a su hija y su esposa, a la hora del té con alumnas y alumnos de la escuela de Rinkeby. Foto: Marisol Aliaga. 

     

     

     

     

     

News Letter

Inscríbase a nuestro servicio de News Letter

  

Magazín Latino te informa en español